TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 06:22:44 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十四冊 No. 441《佛說佛名經》CBETA 電子佛典 V1.21 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập tứ sách No. 441《Phật thuyết Phật danh Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.21 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 14, No. 441 佛說佛名經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 14, No. 441 Phật thuyết Phật danh Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛說佛名經卷第七 Phật thuyết Phật danh Kinh quyển đệ thất 南無普照佛 南無寶幢佛 南無離疑佛 Nam mô phổ chiếu Phật  Nam mô Bảo tràng Phật  Nam mô ly nghi Phật  南無師子奮迅步佛 南無善護佛 南無不  Nam mô sư tử phấn tấn bộ Phật  Nam mô thiện hộ Phật  Nam mô bất 空步佛 南無覺華幢佛 南無山自在王佛 không bộ Phật  Nam mô giác hoa tràng Phật  Nam mô sơn Tự tại Vương Phật  南無大威德佛 南無示現惡佛 南無甘露  Nam mô đại uy đức Phật  Nam mô thị hiện ác Phật  Nam mô cam lồ 稱佛 南無寶天佛 南無住義智佛 南無 xưng Phật  Nam mô bảo Thiên Phật  Nam mô trụ/trú nghĩa trí Phật  Nam mô 滿足智佛 南無不陜劣名稱佛 南無無憂 mãn túc trí Phật  Nam mô bất xiểm liệt danh xưng Phật  Nam mô Vô ưu 佛 南無離垢勝佛 南無梵天佛 南無地 Phật  Nam mô ly cấu Thắng Phật  Nam mô phạm thiên Phật  Nam mô địa 自在王佛 南無華眼佛 南無差別見佛 Tự tại Vương Phật  Nam mô hoa nhãn Phật  Nam vô sái biệt kiến Phật  南無法光明佛 南無具足見佛 南無信功  Nam mô pháp quang minh Phật  Nam mô cụ túc kiến Phật  Nam mô tín công 德佛 南無三界尊佛 南無月葉佛 南無 đức Phật  Nam mô tam giới tôn Phật  Nam mô nguyệt diệp Phật  Nam mô 寶光明佛 南無寶幢佛 南無妙稱佛 南 bảo quang minh Phật  Nam mô Bảo tràng Phật  Nam mô diệu xưng Phật  Nam 無光明作佛 南無無量威德佛 南無廣護 vô quang minh tác Phật  Nam mô vô lượng uy đức Phật  Nam mô quảng hộ 佛 南無師子身佛 南無甘露慧佛 南無 Phật  nam mô sư tử thân Phật  Nam mô cam lồ tuệ Phật  Nam mô 難勝佛 南無功德聚佛 南無月高佛 南 nạn/nan Thắng Phật  Nam vô công đức tụ Phật  Nam mô nguyệt cao Phật  Nam 無得大勢至佛 南無無量步佛 南無月無 vô Đắc-đại-thế chí Phật  Nam mô vô lượng bộ Phật  Nam mô nguyệt vô 畏佛 南無見一切義佛 南無勇猛佛 南 úy Phật  Nam mô Kiến-Nhất-Thiết-Nghĩa Phật  Nam mô dũng mãnh Phật  Nam 無功德然燈佛 南無月王佛 南無功德炎 vô công đức Nhiên Đăng Phật  Nam mô nguyệt vương Phật  Nam vô công đức viêm 佛 南無廣智佛 南無善寂滅佛 南無天 Phật  Nam mô quảng trí Phật  Nam mô thiện tịch diệt Phật  Nam mô Thiên 光佛 南無無垢佛 南無住持無量明佛 quang Phật  Nam mô vô cấu Phật  Nam mô trụ trì vô lượng minh Phật  南無希勝佛 南無不覆藏佛 南無善住佛  Nam mô hy Thắng Phật  Nam mô bất phước tạng Phật  Nam mô thiện trụ/trú Phật  南無大意佛 南無上首佛 南無世間光明  Nam mô đại ý Phật  Nam mô thượng thủ Phật  Nam mô thế gian quang minh 佛 南無多功德佛 南無無量威德佛 南 Phật  Nam mô đa công đức Phật  Nam mô vô lượng uy đức Phật  Nam 無義慧佛 南無離塵佛 南無離瞋恨無熱 vô nghĩa tuệ Phật  Nam mô ly trần Phật  Nam mô ly sân hận vô nhiệt 佛 南無善稱佛 南無稱德佛 南無俱蘇 Phật  Nam mô thiện xưng Phật  Nam mô xưng đức Phật  Nam mô câu tô 摩德佛 南無人德佛 南無精進僊佛 南 ma đức Phật  Nam mô nhân đức Phật  Nam mô tinh tấn tiên Phật  Nam 無大德佛 南無寂慧佛 南無香像佛 南 vô Đại Đức Phật  Nam mô tịch tuệ Phật  Nam mô hương tượng Phật  Nam 無上堅佛 南無安樂佛 南無不可勝佛 vô thượng kiên Phật  Nam mô an lạc Phật  Nam mô bất khả Thắng Phật  南無日月佛 南無雷王佛 南無電王佛  Nam mô nhật nguyệt Phật  Nam mô lôi Vương Phật  Nam mô điện Vương Phật  南無大勝佛 南無護智佛 南無日勝佛  Nam mô Đại Thắng Phật  Nam mô hộ trí Phật  Nam mô nhật Thắng Phật  南無成就義佛 南無寶積佛 南無降伏怨  Nam mô thành tựu nghĩa Phật  Nam mô Bảo tích Phật  Nam mô hàng phục oán 佛 南無華勝佛 南無應稱佛 南無智步 Phật  Nam mô hoa Thắng Phật  Nam mô ưng xưng Phật  Nam mô trí bộ 佛 南無離慢佛 南無根華佛 南無無畏 Phật  Nam mô ly mạn Phật  Nam mô căn hoa Phật  Nam mô vô úy 國土佛 南無高稱佛 南無示有佛 南無 quốc độ Phật  Nam mô cao xưng Phật  Nam mô thị hữu Phật  Nam mô 月蓋佛 南無多功德佛 南無寶月佛 南 nguyệt cái Phật  Nam mô đa công đức Phật  Nam mô Bảo nguyệt Phật  Nam 無師子幢佛 南無樂思惟佛 南無不可思 vô Sư-tử-tràng Phật  Nam mô lạc/nhạc tư tánh Phật  Nam mô bất khả tư 議奮迅佛 南無樂功德佛 南無應供稱佛 nghị phấn tấn Phật  Nam mô lạc/nhạc công đức Phật  Nam mô Ứng-Cúng xưng Phật  南無華相佛 南無無量樂說稱佛 南無摩  Nam mô hoa tướng Phật  Nam mô vô lượng lạc/nhạc thuyết xưng Phật  Nam mô ma 尼金剛佛 南無無量壽佛 南無摩尼莊嚴 ni Kim Cương Phật  Nam mô Vô Lượng Thọ Phật  Nam mô ma-ni trang nghiêm 佛 南無大自在功德佛 南無勝月佛 南 Phật  Nam mô đại tự tại công đức Phật  Nam mô thắng nguyệt Phật  Nam 無高山稱佛 南無百光明佛 南無歡喜佛 vô cao sơn xưng Phật  Nam mô bách quang minh Phật  Nam mô hoan hỉ Phật  南無龍步佛 南無意成就佛 南無寶月佛  Nam mô long bộ Phật  Nam mô ý thành tựu Phật  Nam mô Bảo nguyệt Phật  南無寂滅佛 南無然炬王佛 南無上首佛  Nam mô tịch diệt Phật  Nam mô nhiên cự Vương Phật  Nam mô thượng thủ Phật  南無歡喜自在佛 南無寶髻佛南無遠離  Nam mô hoan hỉ tự tại Phật  Nam mô bảo kế Phật Nam mô viễn ly 畏佛 南無寶藏佛 南無月面佛 南無無 úy Phật  Nam mô Bảo Tạng Phật  Nam mô nguyệt diện Phật  Nam mô vô 垢稱佛 南無稱威德佛 南無愛天佛南 cấu xưng Phật  Nam mô xưng uy đức Phật  Nam mô ái Thiên Phật Nam 無羅睺天佛 南無善炎佛 南無寶愛佛 vô La-hầu Thiên Phật  Nam mô thiện viêm Phật  Nam mô bảo ái Phật  南無寶聚佛 南無寶步佛 南無師子華佛  Nam mô bảo tụ Phật  Nam mô bảo bộ Phật  nam mô sư tử hoa Phật  南無高修佛 南無人自在佛 南無人慧佛  Nam mô cao tu Phật  Nam mô nhân tự tại Phật  Nam mô nhân tuệ Phật  南無照世間佛 南無寶威德佛 南無功德  Nam mô chiếu thế gian Phật  Nam mô bảo uy đức Phật  Nam vô công đức 佛 南無大相佛 南無乘莊嚴佛 南無橋 Phật  Nam mô Đại tướng Phật  Nam mô thừa trang nghiêm Phật  Nam mô kiều 梁佛 南無香象佛 南無無心慧佛 南無 lương Phật  Nam mô hương tượng Phật  Nam mô vô tâm tuệ Phật  Nam mô 彌留幢佛 南無善香佛 南無堅鎧佛 南 di lưu tràng Phật  Nam mô thiện hương Phật  Nam mô kiên khải Phật  Nam 無勝威德佛 南無摩尼鎧佛 南無賢大佛 Vô thắng uy đức Phật  Nam mô ma-ni khải Phật  Nam mô hiền Đại Phật  南無善香月佛 南無淨自在佛 南無師子  Nam mô thiện hương nguyệt Phật  Nam mô tịnh tự tại Phật  nam mô sư tử 月佛 南無勝威德佛 南無善勝佛 南無 nguyệt Phật  Nam mô thắng uy đức Phật  Nam mô thiện Thắng Phật  Nam mô 不可勝輪佛 南無勝親佛 南無實名佛 bất khả thắng luân Phật  Nam mô thắng thân Phật  Nam mô thật danh Phật  南無大行佛 南無高光明佛 南無功德山  Nam mô Đại hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô cao quang minh Phật  Nam vô công đức sơn 佛 南無大稱佛 南無法稱佛 南無施光 Phật  Nam mô Đại xưng Phật  Nam mô Pháp xưng Phật  Nam mô thí quang 明佛 南無電德佛 南無實作佛 南無救 minh Phật  Nam mô điện đức Phật  Nam mô thật tác Phật  Nam mô cứu 命佛 南無善炎佛 南無善首佛 南無決 mạng Phật  Nam mô thiện viêm Phật  Nam mô thiện thủ Phật  Nam mô quyết 定慧佛 南無離有佛 南無摩尼香佛 南 định tuệ Phật  Nam mô ly hữu Phật  Nam mô ma-ni hương Phật  Nam 無勝喜佛 南無師子光明佛 南無普照佛 Vô thắng hỉ Phật  Nam mô Sư tử quang minh Phật  Nam mô phổ chiếu Phật  南無稱勝佛 南無善智慧佛 南無摩尼月  Nam mô xưng Thắng Phật  Nam mô thiện trí tuệ Phật  Nam mô ma-ni nguyệt 佛 南無高光佛 南無不可降伏行佛 南 Phật  Nam mô cao quang Phật  Nam mô bất khả hàng phục hạnh/hành/hàng Phật  Nam 無大光佛 南無摩尼輪佛 南無世尊佛 vô đại quang Phật  Nam mô ma-ni luân Phật  Nam mô Thế Tôn Phật  南無師子像佛 南無月滿佛 南無寶炎佛  nam mô sư tử tượng Phật  Nam mô Nguyệt mãn Phật  Nam mô bảo viêm Phật  南無羅睺佛 南無善護佛 南無希覺佛  Nam mô La-hầu Phật  Nam mô thiện hộ Phật  Nam mô hy giác Phật  南無同光明佛 南無寂靜去佛 南無安隱  Nam mô đồng quang minh Phật  Nam mô tịch tĩnh khứ Phật  Nam mô an ổn 世間佛 南無無惱佛 南無十方行佛 南 thế gian Phật  Nam mô vô não Phật  Nam mô thập phương hạnh/hành/hàng Phật  Nam 無力善佛 南無火體勝佛 南無至大體佛 vô lực thiện Phật  Nam mô hỏa thể Thắng Phật  Nam mô chí Đại thể Phật  南無得大勢佛 南無功德藏佛 南無實行  Nam mô Đắc-đại-thế Phật  Nam vô công đức tạng Phật  Nam mô thật hạnh/hành/hàng 佛 南無無畏勝佛 南無樹提佛 南無大 Phật  Nam mô vô úy Thắng Phật  Nam mô thụ đề Phật  Nam mô Đại 光明佛 南無日光佛 南無廣功德佛 南 quang minh Phật  Nam mô nhật quang Phật  Nam mô quảng công đức Phật  Nam 無寶功德佛 南無自在佛 南無摩尼香佛 vô bảo công đức Phật  Nam mô tự tại Phật  Nam mô ma-ni hương Phật  南無作業佛 南無師子手佛 南無善化佛  Nam mô tác nghiệp Phật  nam mô sư tử thủ Phật  Nam mô thiện hóa Phật  南無寶高佛 南無大海佛 南無住持佛  Nam mô bảo cao Phật  Nam mô đại hải Phật  Nam mô trụ trì Phật  南無義智佛 南無善思惟慧佛 南無大眾  Nam mô nghĩa trí Phật  Nam mô thiện tư duy tuệ Phật  Nam mô Đại chúng 輪佛 南無寶火佛 南無修行義佛 南無 luân Phật  Nam mô bảo hỏa Phật  Nam mô tu hành nghĩa Phật  Nam mô 世間月佛 南無華聲佛 南無淨幢佛 南 thế gian nguyệt Phật  Nam mô hoa thanh Phật  Nam mô tịnh tràng Phật  Nam 無大眾上首佛 南無師子步佛 南無威德 vô Đại chúng thượng thủ Phật  nam mô sư tử bộ Phật  Nam mô uy đức 佛 南無福德成就佛 南無大光明佛 南 Phật  Nam mô phước đức thành tựu Phật  Nam mô đại quang minh Phật  Nam 無寶稱佛 南無信眾佛 南無無邊稱佛 vô bảo xưng Phật  Nam mô tín chúng Phật  Nam mô vô biên xưng Phật  南無不空光明佛 南無聖天佛 南無金剛  Nam mô bất không quang minh Phật  Nam mô Thánh Thiên Phật  Nam mô Kim cương 眾佛 南無善肩佛 南無幢王佛 南無華 chúng Phật  Nam mô thiện kiên Phật  Nam mô tràng Vương Phật  Nam mô hoa 成佛 南無鎧慧佛 南無風行佛 南無善 thành Phật  Nam mô khải tuệ Phật  Nam mô phong hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô thiện 思惟佛 南無大稱佛 南無快然佛 南無 tư tánh Phật  Nam mô Đại xưng Phật  Nam mô khoái nhiên Phật  Nam mô 甘露聚佛 南無功德護佛 南無義去佛 cam lồ tụ Phật  Nam vô công đức hộ Phật  Nam mô nghĩa khứ Phật  南無無畏佛 南無大慈悲佛 南無住分別  Nam mô vô úy Phật  Nam mô đại từ bi Phật  Nam mô trụ/trú phân biệt 佛 南無摩尼足佛 南無解脫威德佛 南 Phật  Nam mô ma-ni túc Phật  Nam mô giải thoát uy đức Phật  Nam 無善報佛 南無善疾平等威德佛 南無智 vô thiện báo Phật  Nam mô thiện tật bình đẳng uy đức Phật  Nam mô trí 勝佛 南無善天佛 南無實聲佛 南無智 Thắng Phật  Nam mô thiện Thiên Phật  Nam mô thật thanh Phật  Nam mô trí 力得佛 南無師子慧佛 南無華高佛 南 lực đắc Phật  nam mô sư tử tuệ Phật  Nam mô hoa cao Phật  Nam 無智作佛 南無華德佛 南無功德藏佛 vô trí tác Phật  Nam mô Hoa đức Phật  Nam vô công đức tạng Phật  南無寶稱佛 南無實稱佛 南無不可降伏  Nam mô bảo xưng Phật  Nam mô thật xưng Phật  Nam mô bất khả hàng phục 佛 南無無畏自在佛 南無淨日佛 南無 Phật  Nam mô vô úy tự tại Phật  Nam mô tịnh nhật Phật  Nam mô 諸天佛 南無可愛佛 南無實天佛 南無 chư Thiên Phật  Nam mô khả ái Phật  Nam mô thật Thiên Phật  Nam mô 寶藏佛 南無功德稱佛 南無智積佛 南 Bảo Tạng Phật  Nam vô công đức xưng Phật  Nam mô trí tích Phật  Nam 無清白佛 南無遠行佛 南無天威德佛 vô thanh bạch Phật  Nam mô viễn hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô Thiên uy đức Phật  南無淨聖佛 南無喜去佛 南無大優威德  Nam mô tịnh thánh Phật  Nam mô hỉ khứ Phật  Nam mô Đại ưu uy đức 佛 南無炎聚佛 南無大勝佛 南無華光 Phật  Nam mô viêm tụ Phật  Nam mô Đại Thắng Phật  Nam mô Hoa Quang 佛 南無喜上佛 南無善首佛 南無自在 Phật  Nam mô hỉ thượng Phật  Nam mô thiện thủ Phật  Nam mô tự tại 幢佛 南無大愛佛 南無善心佛 南無降 tràng Phật  Nam mô Đại ái Phật  Nam mô thiện tâm Phật  Nam mô hàng 伏他眾佛 南無勇猛佛 南無成就佛 南 phục tha chúng Phật  Nam mô dũng mãnh Phật  Nam mô thành tựu Phật  Nam 無威德佛 南無善思議境界佛 南無善臂 vô uy đức Phật  Nam mô thiện tư nghị cảnh giới Phật  Nam mô thiện tý 佛 南無大寶佛 南無稱意佛 南無世間 Phật  Nam mô đại bảo Phật  Nam mô xưng ý Phật  Nam mô thế gian 尊佛 南無功德光明佛 南無寶聲佛 南 tôn Phật  Nam vô công đức quang minh Phật  Nam mô bảo thanh Phật  Nam 無金剛仙佛 南無成就佛 南無師子力佛 vô Kim cương tiên Phật  Nam mô thành tựu Phật  nam mô sư tử lực Phật  南無無垢眼佛 南無迦葉佛 南無清淨智  Nam mô vô cấu nhãn Phật  Nam mô Ca-diếp Phật  Nam mô thanh tịnh trí 佛 南無智步佛 南無高威德佛 南無大 Phật  Nam mô trí bộ Phật  Nam mô cao uy đức Phật  Nam mô Đại 光明佛 南無日光明佛 南無無垢身佛 quang minh Phật  Nam mô nhật quang minh Phật  Nam mô vô cấu thân Phật  南無差別身佛 南無差別威德佛 南無不  Nam vô sái biệt thân Phật  Nam vô sái biệt uy đức Phật  Nam mô bất 可比甘露鉢佛 南無月光明電德佛 南無 khả bỉ cam lồ bát Phật  Nam mô nguyệt quang minh điện đức Phật  Nam mô 寂滅去佛 南無不動佛 南無多稱佛 南 tịch diệt khứ Phật  Nam mô Bất Động Phật  Nam mô đa xưng Phật  Nam 無功德法佛 南無歡喜無畏佛 南無莊嚴 vô công đức pháp Phật  Nam mô hoan hỉ vô úy Phật  Nam mô trang nghiêm 王佛 南無妙稱佛 南無多炎佛 南無華 Vương Phật  Nam mô diệu xưng Phật  Nam mô đa viêm Phật  Nam mô hoa 勝佛 南無寶莊嚴佛 南無善賢佛 南無 Thắng Phật  Nam mô bảo trang nghiêm Phật  Nam mô thiện hiền Phật  Nam mô 寶妙佛 南無善智慧佛 南無善賢德佛 bảo diệu Phật  Nam mô thiện trí tuệ Phật  Nam mô thiện hiền đức Phật  南無梵幢佛 南無月蓋佛 南無羅網炎佛  Nam mô Phạm Tràng Phật  Nam mô nguyệt cái Phật  Nam mô la võng viêm Phật  南無廣光明佛 南無智稱佛 南無名相佛  Nam mô quảng quang minh Phật  Nam mô trí xưng Phật  Nam mô danh tướng Phật  南無功德光明佛 南無稱名聲佛 南無滿  Nam vô công đức quang minh Phật  Nam mô xưng danh thanh Phật  Nam mô mãn 月佛 南無華光佛 南無善行佛 南無然 nguyệt Phật  Nam mô Hoa Quang Phật  Nam mô thiện hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô nhiên 燈佛 南無電幢佛 南無光明王佛 南無 đăng Phật  Nam mô điện tràng Phật  Nam mô Quang minh vương Phật  Nam mô 星宿光佛 南無不可嫌名佛 南無波頭摩 tinh tú quang Phật  Nam mô bất khả hiềm danh Phật  Nam mô ba-đầu-ma 藏佛 南無弗沙快佛 南無眼滿佛 南無 tạng Phật  Nam mô phất sa khoái Phật  Nam mô nhãn mãn Phật  Nam mô 無濁義佛 南無高威德佛 南無華威德佛 vô trược nghĩa Phật  Nam mô cao uy đức Phật  Nam mô hoa uy đức Phật  南無奮迅佛 南無無障智佛 南無羅睺天  Nam mô phấn tấn Phật  Nam mô vô chướng trí Phật  Nam mô La-hầu Thiên 佛 南無智聚佛 南無上首佛 南無自在 Phật  Nam mô trí tụ Phật  Nam mô thượng thủ Phật  Nam mô tự tại 劫佛 南無華幢佛 南無羅睺佛 南無火 kiếp Phật  Nam mô hoa tràng Phật  Nam mô La-hầu Phật  Nam mô hỏa 藥佛 南無星宿王佛 南無明王佛 南無 dược Phật  Nam mô tinh Tú-Vương Phật  Nam mô minh vương Phật  Nam mô 福德手佛 南無稱光佛 南無日光明佛 phước đức thủ Phật  Nam mô xưng quang Phật  Nam mô nhật quang minh Phật  南無法藏佛 南無善智慧佛 南無功德自  Nam mô Pháp tạng Phật  Nam mô thiện trí tuệ Phật  Nam vô công đức tự 在劫佛 南無金剛仙佛 南無智慧積佛 tại kiếp Phật  Nam mô Kim cương tiên Phật  Nam mô trí tuệ tích Phật  南無善住佛 南無善至智慧佛 南無淨聲  Nam mô thiện trụ/trú Phật  Nam mô thiện chí trí tuệ Phật  Nam mô tịnh thanh 佛 南無龍吼聲佛 南無相幢佛 南無智 Phật  Nam mô long hống thanh Phật  Nam mô tướng tràng Phật  Nam mô trí 慧聚佛 南無無畏佛 南無淨上首佛 南 tuệ tụ Phật  Nam mô vô úy Phật  Nam mô tịnh thượng thủ Phật  Nam 無快眼佛 南無龍德佛 南無寶幢佛 南 vô khoái nhãn Phật  Nam mô long đức Phật  Nam mô Bảo tràng Phật  Nam 無黠慧佛 南無不怯弱聲佛 南無寶相佛 vô hiệt tuệ Phật  Nam mô bất khiếp nhược thanh Phật  Nam mô Bảo-Tướng Phật  南無聲德佛 南無師子佛 南無種種說佛  Nam mô thanh đức Phật  Nam mô Sư-tử Phật  Nam mô chủng chủng thuyết Phật  南無智色佛 南無波頭摩聚佛 南無華佛  Nam mô trí sắc Phật  Nam mô ba-đầu-ma tụ Phật  Nam mô hoa Phật  南無奮迅去佛 南無華積佛 南無勝色佛  Nam mô phấn tấn khứ Phật  Nam mô hoa tích Phật  Nam mô thắng sắc Phật  南無星宿色佛 南無月燈佛 南無威德聚  Nam mô tinh tú sắc Phật  Nam mô nguyệt đăng Phật  Nam mô uy đức tụ 佛 南無菩提王佛 南無無盡佛 南無善 Phật  Nam mô Bồ-đề Vương Phật  Nam mô vô tận Phật  Nam mô thiện 慧眼佛 南無喜身佛 南無智慧國土佛 Tuệ-nhãn Phật  Nam mô hỉ thân Phật  Nam mô trí tuệ quốc độ Phật  南無上身佛 南無淨威德佛 南無有智佛  Nam mô thượng thân Phật  Nam mô tịnh uy đức Phật  Nam mô hữu trí Phật  南無真聲佛 南無大尊佛 南無無障礙藏  Nam mô chân thanh Phật  Nam mô đại tôn Phật  Nam mô vô chướng ngại tạng 佛 南無勝德佛 南無勝智奮迅佛 南無 Phật  Nam mô Thắng đức Phật  Nam mô thắng trí phấn tấn Phật  Nam mô 大炎佛 Đại viêm Phật 次禮十二部尊經大藏法輪。 thứ lễ thập nhị bộ tôn Kinh đại tạng Pháp luân 。 南無沙曷比丘功德經 南無樹提伽經 南 Nam mô Sa hạt Tỳ-kheo công đức Kinh  Nam mô thụ đề già Kinh  Nam 無盧至長者經 南無須摩提長者經 南無 vô lô chí Trưởng-giả Kinh  Nam mô tu ma đề Trưởng-giả Kinh  Nam mô 燈指因緣經 南無十二品生死經 南無諫 đăng chỉ nhân duyên Kinh  Nam mô thập nhị phẩm sanh tử Kinh  Nam mô gián 王經 南無五王經 南無末羅王經 南無 Vương Kinh  Nam mô ngũ Vương Kinh  Nam mô mạt la vương Kinh  Nam mô 摩達國王經 南無普達王經 南無揵陀國 ma đạt Quốc Vương Kinh  Nam mô phổ đạt Vương Kinh  Nam mô kiền đà quốc 王經 南無堅意經 南無佛大僧大經 南 Vương Kinh  Nam mô kiên ý Kinh  Nam mô Phật đại tăng Đại Nhật kinh  Nam 無邪祇經 南無十二頭陀經 南無護淨經 vô tà kì Kinh  Nam mô Thập Nhị Đầu Đà Kinh  Nam mô hộ tịnh Kinh  南無木患子經 南無時非時經 南無錫杖  Nam mô mộc hoạn tử Kinh  Nam mô thời phi thời Kinh  Nam mô tích trượng 經 南無栴檀樹經 南無新歲經 南無貧 Kinh  Nam mô chiên đàn thọ Kinh  Nam mô Tân Tuế Kinh  Nam mô bần 窮老公經 南無長者子懊惱三處經 南無 cùng lão công Kinh  Nam mô Trưởng-giả tử áo não tam xứ/xử Kinh  Nam mô 佛說越難經 南無栴檀越國王經 南無自 Phật thuyết việt nạn/nan Kinh  Nam mô chiên đàn việt Quốc Vương Kinh  Nam mô tự 愛經 南無佛說處處經 南無無上處經 ái Kinh  Nam mô Phật thuyết xứ xứ Kinh  Nam mô vô thượng xứ/xử Kinh  南無輪轉五道罪福報應經 南無未生怨經  Nam mô luân chuyển ngũ đạo tội phước báo ứng Kinh  Nam mô vị sanh oán Kinh  南無十八泥梨經 南無僧護因緣經 南無  Nam mô thập bát nê lê Kinh  Nam mô tăng hộ nhân duyên Kinh  Nam mô 那先比丘經 南無四分律 南無十誦律 na tiên bỉ khâu Kinh  Nam mô Tứ Phân Luật  Nam mô Thập Tụng Luật  南無僧祇律 南無彌沙塞律 南無僧祇戒  Nam mô tăng kì luật  Nam mô di sa tắc luật  Nam mô tăng kì giới 本 南無四分戒本 南無解脫戒本 南無 bổn  Nam mô tứ phân giới bản  Nam mô giải thoát giới bổn  Nam mô 沙彌威儀 南無曇無德羯磨 南無四分尼 sa di uy nghi  Nam mô đàm vô đức Yết-ma  Nam mô tứ phân ni 羯磨 南無優婆塞五戒相 南無善見律毘 Yết-ma  Nam mô ưu-bà-tắc ngũ giới tướng  Nam mô thiện kiến luật Tì 婆沙 南無鼻奈耶 南無薩婆多毘尼摩德 Bà sa  Nam mô tị nại da  Nam mô tát bà đa-tỳ ni ma đức 勒伽 lặc già 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩。 kính lễ thập phương chư Đại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 南無法王菩薩 南無合山菩薩 南無降伏 Nam mô Pháp Vương Bồ Tát  Nam mô hợp sơn Bồ Tát  Nam mô hàng phục 魔菩薩 南無普見菩薩 南無智山菩薩 ma Bồ Tát  Nam mô phổ kiến Bồ Tát  Nam mô trí sơn Bồ Tát  南無難可菩薩 南無因陀羅幢菩薩 南無  Nam mô nạn/nan khả Bồ Tát  Nam mô Nhân-đà-la Tràng Bồ-tát  Nam mô 金髻菩薩 南無善見菩薩 南無善意菩薩 kim kế Bồ Tát  Nam mô thiện kiến Bồ Tát  Nam mô thiện ý Bồ Tát  南無解脫王菩薩 南無大威德菩薩 南無  Nam mô giải thoát Vương Bồ Tát  Nam mô đại uy đức Bồ Tát  Nam mô 波頭摩眼菩薩 南無普眼菩薩 南無決定 ba-đầu-ma nhãn Bồ Tát  Nam mô phổ nhãn Bồ Tát  Nam mô quyết định 法菩薩 南無離垢菩薩 南無大光菩薩 Pháp Bồ Tát  Nam mô ly cấu Bồ Tát  Nam mô đại quang Bồ Tát  南無大力菩薩 南無大月菩薩 南無善月  Nam mô đại lực Bồ-tát  Nam mô Đại nguyệt Bồ Tát  Nam mô thiện nguyệt 菩薩 南無淨心菩薩 南無住持華菩薩 Bồ Tát  Nam mô tịnh tâm Bồ Tát  Nam mô trụ trì hoa Bồ Tát  南無不著行菩薩 南無離諸惡菩薩 南無  Nam mô bất trước hạnh/hành/hàng Bồ Tát  Nam mô ly chư ác Bồ Tát  Nam mô 得大菩薩 南無智炬燈菩薩 南無無邊行 đắc đại Bồ-tát  Nam mô trí cự đăng Bồ Tát  Nam mô vô biên hạnh/hành/hàng 菩薩 南無無邊見菩薩 南無無障礙智菩 Bồ Tát  Nam mô vô biên kiến Bồ Tát  Nam mô vô chướng ngại trí bồ 薩 南無無垢眼山王菩薩 南無住持寂靜 tát  Nam mô vô cấu nhãn sơn Vương Bồ Tát  Nam mô trụ trì tịch tĩnh 菩薩 南無離闇菩薩 南無無邊幢菩薩 Bồ Tát  Nam mô ly ám Bồ Tát  Nam mô vô biên Tràng Bồ-tát  南無火光菩薩 南無三界尊菩薩 南無世  Nam mô hỏa quang Bồ Tát  Nam mô tam giới tôn Bồ Tát  Nam mô thế 間炬菩薩 南無無障眼菩薩 南無不可嫌 gian cự Bồ Tát  Nam mô Vô chướng nhãn Bồ Tát  Nam mô bất khả hiềm 稱菩薩 南無無邊見菩薩 南無無礙見菩 xưng Bồ Tát  Nam mô vô biên kiến Bồ Tát  Nam mô vô ngại kiến bồ 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩 quy mạng như thị đẳng thập phương thế giới vô lượng vô biên chư đại Bồ-tát ma 訶薩。 ha tát 。 敬禮聲聞緣覺一切賢聖。 kính lễ Thanh văn Duyên giác nhất thiết hiền thánh 。 南無盡憍慢辟支佛 南無親辟支佛 南無 Nam mô tận kiêu mạn Bích Chi Phật  Nam mô thân Bích Chi Phật  Nam mô 得脫辟支佛 南無無垢辟支佛 南無獨辟 đắc thoát Bích Chi Phật  Nam mô vô cấu Bích Chi Phật  Nam mô độc tích 支佛 南無雞書辟支佛 南無能作憍慢辟 Chi Phật  Nam mô kê thư Bích Chi Phật  Nam mô năng tác kiêu mạn tích 支佛 南無退辟支佛 南無不退去辟支佛 Chi Phật  Nam mô thoái Bích Chi Phật  Nam mô bất thoái khứ Bích Chi Phật  南無尋辟支佛  Nam mô tầm Bích Chi Phật 歸命如是等無量無邊辟支佛。 quy mạng như thị đẳng vô lượng vô biên Bích Chi Phật 。 禮三寶已次復懺悔。 lễ Tam Bảo dĩ thứ phục sám hối 。 弟子等至心懺悔貪欲之罪。經中說言。 đệ-tử đẳng chí tâm sám hối tham dục chi tội 。Kinh trung thuyết ngôn 。 但為貪欲閉在癡獄。沒生死河莫之能出。 đãn vi/vì/vị tham dục bế tại si ngục 。một sanh tử hà mạc chi năng xuất 。 眾生為是五欲因緣從昔已來流轉生死。 chúng sanh vi/vì/vị thị ngũ dục nhân duyên tùng tích dĩ lai lưu chuyển sanh tử 。 一一眾生一劫之中所積身骨。如王舍城毘富羅山。 nhất nhất chúng sanh nhất kiếp chi trung sở tích thân cốt 。như Vương-Xá thành tỳ phú la sơn 。 所飲母乳如四海水。身所出血復過於此。 sở ẩm mẫu nhũ như tứ hải thủy 。thân sở xuất huyết phục quá/qua ư thử 。 父母兄弟六親眷屬。 phụ mẫu huynh đệ lục thân quyến chúc 。 命終哭泣所出目淚如四海水。是故說言有愛則生愛盡則滅。 mạng chung khốc khấp sở xuất mục lệ như tứ hải thủy 。thị cố thuyết ngôn hữu ái tức sanh ái tận tức diệt 。 故知生死貪愛為本。所以經言。 cố tri sanh tử tham ái vi/vì/vị bổn 。sở dĩ Kinh ngôn 。 婬欲之罪能令眾生墮於地獄餓鬼受苦。 dâm dục chi tội năng lệnh chúng sanh đọa ư địa ngục ngạ quỷ thọ khổ 。 若在畜生則受鴿雀鴛鴦等身。若生人中妻不貞良。得不隨意眷屬。 nhược/nhã tại súc sanh tức thọ/thụ cáp tước uyên ương đẳng thân 。nhược/nhã sanh nhân trung thê bất trinh lương 。đắc bất tùy ý quyến thuộc 。 婬欲既有如此惡業。 dâm dục ký hữu như thử ác nghiệp 。 是故弟子今日至心稽顙歸依佛。 thị cố đệ-tử kim nhật chí tâm kê tảng quy y Phật 。 南無東方師子音王佛 南無南方大雲藏佛 Nam mô Đông phương Sư-tử-âm Vương Phật  Nam mô Nam phương đại vân tạng Phật  南無西方無量壽佛 南無北方紅蓮花光佛  Nam mô Tây phương Vô Lượng Thọ Phật  Nam mô Bắc phương hồng liên hoa quang Phật  南無東南方無垢瑠璃佛 南無西南方勝調  Nam mô Đông Nam phương vô cấu lưu ly Phật  Nam mô Tây Nam phương thắng điều 伏上佛 南無西北方散華生德佛 南無東 phục thượng Phật  Nam mô Tây Bắc phương tán hoa sanh đức Phật  Nam mô Đông 北方心同虛空佛 南無下方無垢稱王佛 Bắc phương tâm đồng hư không Phật  Nam mô hạ phương vô cấu xưng Vương Phật  南無上方淨智慧海佛  Nam mô thượng phương tịnh trí tuệ hải Phật 歸命如是等十方盡虛空界一切三寶。 quy mạng như thị đẳng thập phương tận hư không giới nhất thiết Tam Bảo 。 弟子等自從無始已來至于今日。 đệ-tử đẳng tự tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。 或通人妻妾奪他婦女。侵陵貞潔污比丘尼。 hoặc thông nhân thê thiếp đoạt tha phụ nữ 。xâm lăng trinh khiết ô Tì-kheo-ni 。 破他梵行逼迫不道。濁心邪視言語嘲調。 phá tha phạm hạnh bức bách bất đạo 。trược tâm tà thị ngôn ngữ trào điều 。 或復恥他門戶污賢善名。或於男子五種人所起不淨行。 hoặc phục sỉ tha môn hộ ô hiền thiện danh 。hoặc ư nam tử ngũ chủng nhân sở khởi bất tịnh hạnh 。 如是等罪無量無邊。今日至誠歸命懺悔。 như thị đẳng tội vô lượng vô biên 。kim nhật chí thành quy mạng sám hối 。 弟子等從無始已來至于今日。或受女身心如野馬。 đệ-tử đẳng tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。hoặc thọ/thụ nữ thân tâm như dã mã 。 恒日放蕩無一時定。常懷邪心恒生欲想。 hằng nhật phóng đãng vô nhất thời định 。thường hoài tà tâm hằng sanh dục tưởng 。 或於伽藍會所。無心聽法眼常貪視。 hoặc ư già lam hội sở 。vô tâm thính pháp nhãn thường tham thị 。 或愛欲沙門壞他男子。不誕佛法恣放婬情。 hoặc ái dục Sa Môn hoại tha nam tử 。bất đản Phật Pháp tứ phóng dâm Tình 。 致令心飃大海冥然失岸。或穢污僧三衣法服。 trí lệnh tâm 飃đại hải minh nhiên thất ngạn 。hoặc uế ô tăng tam y Pháp phục 。 或於精舍院宇行不淨行共相探摸。 hoặc ư Tịnh Xá viện vũ hạnh/hành/hàng bất tịnh hạnh cộng tướng tham  mạc 。 如是等罪無量無邊。今日慚愧至心懺悔。 như thị đẳng tội vô lượng vô biên 。kim nhật tàm quý chí tâm sám hối 。 又復弟子等從無始已來至于今日。 hựu phục đệ-tử đẳng tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。 或作女身恒懷婬欲。或侵奪他夫聟。迷惑諸丈夫。 hoặc tác nữ thân hằng hoài dâm dục 。hoặc xâm đoạt tha phu 聟。mê hoặc chư trượng phu 。 或作符書厭蠱遣他婦患。人生少福為邪所著。 hoặc tác phù thư yếm cổ khiển tha phụ hoạn 。nhân sanh thiểu phước vi/vì/vị tà sở trước/trứ 。 諸病鬼等因此得便。不遇良醫遂致身死。 chư bệnh quỷ đẳng nhân thử đắc tiện 。bất ngộ lương y toại trí thân tử 。 如是等罪無量無邊。今日慚愧發露悔過。 như thị đẳng tội vô lượng vô biên 。kim nhật tàm quý phát lộ hối quá 。 至誠稽顙歸命懺悔。 chí thành kê tảng quy mạng sám hối 。 又復弟子等。從無始已來至于今日。 hựu phục đệ-tử đẳng 。tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。 或眼為色或愛染玄黃紅綵朱紫珍玩寶飾。 hoặc nhãn vi/vì/vị sắc hoặc ái nhiễm huyền hoàng hồng thải chu tử trân ngoạn bảo sức 。 或取男女長短黑白姿態之想。起非法想。 hoặc thủ nam nữ trường/trưởng đoản hắc bạch tư thái chi tưởng 。khởi phi pháp tưởng 。 或耳貪好聲宮商絃管妓樂歌唱。 hoặc nhĩ tham hảo thanh cung thương huyền quản kĩ lạc/nhạc Ca xướng 。 或取男女音聲言語啼笑之相起非法想。 hoặc thủ nam nữ âm thanh ngôn ngữ Đề tiếu chi tướng khởi phi pháp tưởng 。 或鼻籍名香蘊麝幽蘭欝金蘇合起非法想。或舌貪好味鮮美甘肥。 hoặc tỳ tịch danh hương uẩn xạ u lan uất kim tô hợp khởi phi pháp tưởng 。hoặc thiệt tham hảo vị tiên mỹ cam phì 。 眾生肉血資養四大。更憎苦本起非法想。 chúng sanh nhục huyết tư dưỡng tứ đại 。cánh tăng khổ bản khởi phi pháp tưởng 。 或身樂華綺錦繡繒縠。 hoặc thân lạc/nhạc hoa ỷ/khỉ cẩm tú tăng hộc 。 一切細滑七珍麗服起非法想。或意多亂想觸向乖法。 nhất thiết tế hoạt thất trân lệ phục khởi phi pháp tưởng 。hoặc ý đa loạn tưởng xúc hướng quai Pháp 。 有此六想造罪尤甚。如是等罪無量無邊。 hữu thử lục tưởng tạo tội vưu thậm 。như thị đẳng tội vô lượng vô biên 。 今日至誠向十方佛尊法聖眾前。歸命懺悔。 kim nhật chí thành hướng thập phương Phật tôn Pháp Thánh chúng tiền 。quy mạng sám hối 。 願弟子等承是懺悔婬欲等罪所生功德。 nguyện đệ-tử đẳng thừa thị sám hối dâm dục đẳng tội sở sanh công đức 。 願生生世世自然化生不由胞胎。 nguyện sanh sanh thế thế tự nhiên hóa sanh bất do bào thai 。 清淨皎潔相好光麗。六情開朗聰利分明。 thanh tịnh kiểu khiết tướng hảo quang lệ 。lục tình khai lãng thông lợi phân minh 。 了達恩愛猶如桎梏。觀此六塵如幻如化。 liễu đạt ân ái do như chất cốc 。quán thử lục trần như huyễn như hóa 。 於五欲境決定厭離。乃至夢中不起邪想。內外因緣永不能動。 ư ngũ dục cảnh quyết định yếm ly 。nãi chí mộng trung bất khởi tà tưởng 。nội ngoại nhân duyên vĩnh bất năng động 。 願以懺悔眼根功德。 nguyện dĩ sám hối nhãn căn công đức 。 願令此眼徹見十方諸佛菩薩清淨法身不以二相。 nguyện lệnh thử nhãn triệt kiến thập phương chư Phật Bồ-tát thanh tịnh Pháp thân bất dĩ nhị tướng 。 願以懺悔耳根功德。 nguyện dĩ sám hối nhĩ căn công đức 。 願令此耳常聞十方諸佛賢聖所說正法如教奉行。願以懺悔鼻根功德。 nguyện lệnh thử nhĩ thường văn thập phương chư Phật hiền Thánh sở thuyết Chánh Pháp như giáo phụng hành 。nguyện dĩ sám hối Tỳ căn công đức 。 願令此鼻常聞香積入法位香。捨離生死不淨臭穢。 nguyện lệnh thử tỳ thường văn hương tích nhập pháp vị hương 。xả ly sanh tử bất tịnh xú uế 。 願以懺悔舌根功德。 nguyện dĩ sám hối thiệt căn công đức 。 願令此舌常餐法喜禪悅之食。不貪眾生血肉之味。 nguyện lệnh thử thiệt thường xan pháp hỉ Thiền duyệt chi thực/tự 。bất tham chúng sanh huyết nhục chi vị 。 願以懷悔身根功德。願令此身被如來衣著忍辱鎧。 nguyện dĩ hoài hối thân căn công đức 。nguyện lệnh thử thân bị Như Lai y trước/trứ nhẫn nhục khải 。 臥無畏床坐四禪座。願以懺悔意根功德。 ngọa vô úy sàng tọa tứ Thiền tọa 。nguyện dĩ sám hối ý căn công đức 。 願令此意成就十想洞達五明。深觀二諦空平等理。 nguyện lệnh thử ý thành tựu thập tưởng đỗng đạt ngũ minh 。thâm quán nhị đế không bình đẳng lý 。 從方便慧起十妙行。入法流水念念增明。 tùng phương tiện tuệ khởi thập diệu hạnh/hành/hàng 。nhập Pháp lưu thủy niệm niệm tăng minh 。 顯發如來大無生法忍。 hiển phát Như Lai Đại Vô sanh Pháp nhẫn 。   大乘蓮華寶達問答報應沙門經   Đại-Thừa liên hoa bảo đạt vấn đáp báo ứng Sa Môn Kinh 寶達頃前更入一地獄。名為火象地獄。 bảo đạt khoảnh tiền cánh nhập nhất địa ngục 。danh vi hỏa tượng địa ngục 。 其地獄中自然而有火象。其象身甚長大。 kỳ địa ngục trung tự nhiên nhi hữu hỏa tượng 。kỳ tượng thân thậm trường đại 。 象身火然烟焰俱出。其象口眼亦有火然。 tượng thân hỏa nhiên yên diệm câu xuất 。kỳ tượng khẩu nhãn diệc hữu hỏa nhiên 。 罪人見之迫迮號泣而不肯前。獄卒夜叉叉著象上。 tội nhân kiến chi bách 迮hiệu khấp nhi bất khẳng tiền 。ngục tốt dạ xoa xoa trước/trứ tượng thượng 。 其象跳踉罪人墮地。地上火燃燒然其身。 kỳ tượng khiêu lương tội nhân đọa địa 。địa thượng hỏa nhiên thiêu nhiên kỳ thân 。 一日一夜千死千生萬死萬生。 nhất nhật nhất dạ thiên tử thiên sanh vạn tử vạn sanh 。 從地獄出若生人中身不具足。黃門二根不男石女。 tùng địa ngục xuất nhược/nhã sanh nhân trung thân bất cụ túc 。hoàng môn nhị căn bất nam thạch nữ 。 寶達問馬頭羅剎曰。 bảo đạt vấn Mã đầu La-sát viết 。 此諸沙門作何罪故受罪如是。羅剎答曰。 thử chư Sa Môn tác hà tội cố thọ/thụ tội như thị 。La-sát đáp viết 。 此諸沙門受佛淨戒而不淨持。行婬欲法威儀不具。 thử chư Sa Môn thọ/thụ Phật tịnh giới nhi bất tịnh trì 。hạnh/hành/hàng dâm dục pháp uy nghi bất cụ 。 身形不淨入於佛像精舍之中。而行視眇揩探佛像心無慚愧。 thân hình bất tịnh nhập ư Phật tượng Tịnh Xá chi trung 。nhi hạnh/hành/hàng thị miễu khai tham Phật tượng tâm vô tàm quý 。 以是因緣墮於地獄受如是罪。 dĩ thị nhân duyên đọa ư địa ngục thọ/thụ như thị tội 。 寶達聞之悲泣而去。 bảo đạt văn chi bi khấp nhi khứ 。 佛名經卷第七 Phật danh Kinh quyển đệ thất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 06:23:00 2008 ============================================================